Monday, October 30, 2006

The World Stops For an Hour

And as Joel comes back from the shadows, as he reappears from the ashes of oblivion, as he returns from the depths of internet/cable debt, he wonders what will the people of the world do when it stops for an hour this very nigth, at any moment.

People around the world will suffer the strains of time change. One hour will do. People will be falling off their beds. Buildings will collapse. The world will stop abrutly. Please listen. Grab onto something. You'll have better chances if you grab something that is burried deep on the earth, like a well or a hugeamongous tree. Do not go to sleep. It will be your doooooom.




as I was writing this, I saw a lizard fall from the ceiling outside my window. It made a splatering sound, surely he survived, but that just proves the theory of the things falling... I TOLD YOU! it is STARTING! Feel the earth moving! Feeeel

Friday, October 27, 2006

Absentism

Absentism
By: Joel
©

The teacher calls: "Joel", he answers: "I'm not here".




ps.(qué cuento pendejo, bueno, peor es nada).
ps2. (I'll come back soon, busy busy, and no internet, i know u dont miss me)
ps3. (watch the show: HEROES, its awesome, on NBC 21).

Saturday, October 14, 2006

Y no me avisan

Y no me avisan
Por: Joel
©

(Una historia real)

La doña iba distraida. Pasa por el área de los espejos, donde dos hombres y un muchacho se lavan las manos. Pasa por el área de los urinales. Grita. Y corre de vuelta hacia la entrada, (sus zapatos haciendo eco), inquiriendo entre risa y bochorno: "Y ustedes no me avisan, ah". Los hombres del baño levantaron los brazos mientras se reían.

Monday, October 09, 2006

Hoy tengo ganas de ser cafre

Sí, y decir todo lo que me salga del forro. (this is so out of character pero la verdad es que tengo ganas de decir muuuuchas cafrerías, sacarlas todas así a la rápida pa que to se joda y no se me queden pegás... porque imagínense yo, de la losa, hablando cafrerías por ahí... no no no, mejor to junto pa que no se me acumulen... ya hasta en el trabajo estoy dejando de ser... civil, y esto no puede suceder, mucho menos cuando seré el mejor legislador de este país, así que aquí va, y cuando sea legislador pueden coger e imprimir esto y dárselo al cabrón que quieran que me los paso por la piedra a tos... "Sí lo escribí y ¿qué pasa ah? En este país hay libertad de expresión, qué tu te crees; yo digo lo que me salga de los cojones...).

Ven, como ya empecé. Es que hoy vi a mi tío. Y el... pues es un personaje. Bebe desde las nueve de la mañana si lo dejan y te habla por un tubo y siete llaves; sin mentir por horas de horas de horas sin parar; de sus aventuras sociales. Entonces, él tiene frases célebres como: "Yo soy un tipo inteligente" y "Cómo estoy bregando". Anyway, la cosa es que él es de esos de la calle cafrondos pero buenagente, pero que si lo jodes, te jode y te jodes pa siempre; ah y te dice las cosas en la cara bien cabrón, "si no te gusta te puedes ir al carajo". Bueno, pues me inspiró a decir lo que me saliera de las bolas.

La verdad no tengo mucho qué decir. Lo que sí es que el pene se me está saliendo. Sí. Es que he comprado unos calzoncillos que nunca compro y resulta que se me sale el pingo por el roto del frente. A cada rato. Entonces, la cosa es que ando por mi casa en ellos (porque son de estos boxers briefs bien chéveres) y de pronto fuácata ahí salió a coger aire. Estoy en la cama mirando la televisión y de pronto siento un friito y es el muy cabrón afuera de nuevo. Orita estaba leyendo algo en un blog que ni me acuerdo (creo que era la letrina.net) y riéndome de lo que leía fuá se salió, y yo: "puñetero, coge pa dentro que esto no es fiesta". Si fuera que se me para y se sale (aunque ya ha pasado) pero no, es que se sale por cualquier bobería.

Anyway. Cambiando el tema drásticamente, aunque no tanto, en el trabajo hay unos que se la pasan:

-Cabrón, que si la cabrona aquella no quería chingar, cabrón.
-Pero cabrón, ponte a trabajar, cabrón, porque cabrón, eso está cabrón y...
-Pero cabrón escúchate esto, cabrón, yo estaba escuchándo música, cabrón y estaba cabrona
-Cállate la boca, cabrón, ponte a trabajar, cabrón, que estos cabrones nos van a clavar, cabrón

Y así seguía la cosa. Seguramente puse palabras en las bocas de los personajes de ese pequeño diálogo, pero si no entendieron un carajo, pues, están como yo. ¿Qué quería decir el primero al segundo? El segundo claramente quería salír de allí e irse pa la mierda a comer mierda por algún arrabal de mala muerte, pero el primero seguía hablando sandeces ininteligibles. ¿Cómo se entienden? Imagino que es un idioma diferente totalmente (este post es el resultado de estar en ese ambiente irreverente... jaja). Allá ellos. Yo mejor me quedo con los... seudo intelectuales: *and Joel pushes his dick back into his underwear as he rolls his eyes, and thinks that masturbation will be his only redemption for tonight*.

nos vemos por ahí

ps2. Si tuviera una categoría que dijera: "Cafre Thoughts" los americanos estarían completamente lelos: ("What the fuck is 'cafre', Joel?"; "I don't know, dude, is one of those words were you just know the meaning but don't know how to express it; something like: "awesome" or "cool", but not as awesome and cool as awesome and cool, get it? But, seriously, dude, I don't know how the hell to translate it into English (yet), so you'll have to wait, and wait long".) Pero todavía no tengo quorum para Cafre Thoughts... así que sigan esperando.

Joel, qué diatriba cafronda más encojoná...

me fui en el viaje de nuevo. adiós antes de que me vaya en otro peor

Sunday, October 08, 2006

The Mosquito Effect or Two Bruised Mangoes

The Mosquito Effect or Two Bruised Mangoes
By: Joel
© 2006

(A true story)

Joel has thick skin and narrow veins. So when he goes to the laboratory to get his blood drawn, nurses pinch him on the back of his hands instead of at the back of the elbow. The inexperienced ones always call the veterans. And the veterans always bring the heavy equipment. They use this little needle called "the butterfly", it is ultrafine and it has wings... hence the name: butterfly. Joel thanks God for it, because otherwise, nurses would be pushing and pulling the stupid needles inside his skin, inside his veins, and hurting him senseless. But this time they didn't have butterflies, they had the new, and (supposedly) improved plastic needles which are fat compared to their metallic counterparts. At least they brought a veteran nurse. "Mira a ver si tu puedes" (see if you can), said the not-as-experienced nurse. So the other one came over and without hesitation she inserted the needle into Joel's skin. It hurt, it never hurts when they use the butterflies. Blood was pouring out, and you could see the needle bending inside the skin. "Uy, eso se dobla" (Uy, that thing is bending), Joel said (he wanted to say "that shit is bending", but he's too proper). "Yeah, its plastic", said the nurse, unexcitedly and unfeelingly. After taking the blood she said that the vein was too short (whatever that means) to put the IV line in/on it. So, she had to pinch Joel's other hand. Long story short: Joel ended with two huge hematomas that bloomed on the back of his hands (and 11 days later they're still there(well, the one on the right hand)), making him look like a dirty junkie, or as if his hands were two bruised, rotten mangoes.

Saturday, October 07, 2006

Conversación de un matrimonio después de un velorio de alguien conocido hace mucho tiempo, que no es familiar, pero que aún así sería igual

-Ahora tengo hambre.
-Yo ya estoy bien, con las galletitas aquellas... y con el chocolate completé.
-Eso a mi no me hace na.

En otro momento....
-[nombre de mujer] me dijo que ellos se habían comprado una casa enorme por... Yabucoa, una casa como de 120 mil pesos, que era una mansión.

En otro momento....
-Ella no se parecía me dicen [los hijos de la muerta]
-Es que cuando la gente se muere... debe ser el relleno que le ponen en la funeraria.
-No, no, si me dice [pariente de la muerta] que ella se veía así cuando dormía pero... no tanto.

En otro momento....
-¿Tu sabes cuánto costaron esas coronas?... 295 dólares.
-¿Trescientos pesos?
-Eso está brutal.
-Pero qué tu te crees, esto ya no es como antes que uno compraba eso a 25, 45 pesos...
-Sí pero... está brutal. Aquel ramito de flores na más que estaba allí en el reclinatorio costó cuatro pesos...
-Imagínate.
-[los hijos] cada uno dio pa la corona grande esa; entonces [pariente lejano] compró la otra que costaba como 100; y a [otro pariente de la muerta] le costó 150...
-Uno no se puede morir ya.

Friday, October 06, 2006

El choque de los liberales y los conservadores

Una historia se desarrolla en el restaurante. En la mesa número uno (un booth pegado a la pared) hay una mujer que viene casi todos los días a comer con su hijita de dos añitos, que es bastante inquieta, pero cuando se tiene que comportar se comporta. En la mesa número dos (el booth justo al lado del primero) hay una pareja, un hombre y una mujer, ellos deben ser como diez años mayores que la mujer de la mesa uno; la pareja tiene una hija, quien tiene tres años (¿cómo sé las edades? ya mismo digo).

Resulta que la nena de la mesa uno (llamémosla Mari) se hace amiga de la nena de la mesa dos (llamémosla Dina), y se hacen amigas porque el espaldar del booth 1, es el espaldar del booth 2 y una cosa lleva a la otra, las nenas se ven y hay una reacción química en sus cerebros que las hace hablarse sin pena ni vergüenza alguna y pues el resto es historia. Las nenas son amigas de toda la vida por los minutos que pasen juntas allí. Pues resulta que las dos se ponen a brincar en sus respectivos asientos. Mientras que la mamá de Mari sigue comiendo apaciblemente al otro lado de la mesa 1, la mamá de Dina (quien está a su lado) empieza a perder la paciencia. La mamá de Mari se chupa los dedos (por unos melones dulcísimos que habían ese día en el restaurante) con su espalda erguida y su porte, a pesar de sus vestiduras tan casuales y playeras. Mientras que la mamá de Dina le empezaba a decir a Dina que se sentara, que aquel sitio no era para estar brincando. Mientras Dina lloraba porque su madre (la eterna conservadora) la aguantaba en el asiento, la otra nena, Mari, miraba por encima del booth.

En un momento Mari le dice a Dina que se venga a jugar. La mamá le dice a Dina que no, que están comiendo. Entonces Mari se pone triste y va a donde su mamá casi llorando porque Dina no quiere jugar. La mamá de Mari le dice que Dina no puede jugar, que ella está comiendo. Pero Mari no se va a dar por vencida y empieza a brincar otra vez en el asiento.

(interrupción para explicar cómo sé las edades de las nenas, pues resulta, que justo cuando las nenas se conocen, como parte de ese "get together" la mamá de Mari le pregunta con mucha alegría y candidez el nombre a la nena extraña, y se la presenta a su hija Mari, y le pregunta que cuántos años tiene, y Dina dice que 3, mientras que Mari contesta que dos y medio, y así, por otro lado, la mamá de Dina ni miró pa trás).

Pues la mamá de Dina se impacienta y regaña a su hija con mucha firmeza y un pampam duro. Hasta se levantó y le dijo a su esposo que se fueran a otra mesa (y yo en mi mente, ridícula). Cuando la mamá de Mari se va con Mari a buscar más comida del buffet, la mamá de Dina se cambió de asiento con su esposo para que las dos nenas no estuvieran cerca más. Y con esta acción el caso se resolvió. Pero podrán imaginar la tensión que hubo en todo momento.

¿Qué hubiese pasado si la señora esa le hubiese llamado la atención a la pequeña Mari? ¿La mamá de Mari hubiese dicho algo? (La verdad no creo, con lo liberal que era, seguro que no le hubiese importado que regañaran a su hija para que aprendiera una lección; por el contrario si los papeles estuviesen al revéz, la otra señora seguro que se ponía a pelear y a decir que ella no tiene que ponerse a regañar a su hija... pero esa es mi persepción).

Después de eso llegó otro nene al restaurante, a quien Mari conocía y se fue a jugar con él, olvidando por completo a Dina, quien comía aprisionada por su madre con pelo canoso. El claro choque de conservadores contra liberales. Uy.